top of page
Malaisie@4x.png
Malaisie txt@4x.png
  • insta
Tabl Malaisie@4x.png

Pulau Pangkor

Notre séjour en Indonésie a vraiment marqué la transition entre la première partie de notre voyage, dans la fraicheur et la vitesse vers un rythme tout doux dans la chaleur des tropiques. 

Il était donc temps pour nous de nous envoler vers la Malaisie, afin d'y fêter Noël et de brèves retrouvailles avec la mère et le frère de Léa et surtout d'y récupérer Jack après son trajet en porte-container depuis la Corée du Sud.

Après 5 jours de transit dans une ville dénuée de charme (mais où nous avons pu rattraper notre retard considérable sur le site), nous avons pris la direction de l'île de Pangkor, située à 5h de Kuala Lumpur, la capitale.

Nous avons posé nos affaires dans une superbe guest house "Joe's Fisherman Inn"en attendant la famille de Léa, qui arriva crevée après 24h de voyage.

Our time in Indonesia really marked the transition between the first part of our journey, in the cold and speed to a soft rythme in the tropical warmth

It was time for us to fly to Malaysia, to celebrate Christmas there and quick reunion with Lea's mum & brother. But also to get Jack back after his trip on a boat from South Korea.

After 5 transit days in a charmless city (where we could catch up on the website), we went to Pangkor island, located 5 hours from the capital city, Kuala Lumpur.

We put our luggages in a beautiful guest house "Joe's Fisherman Inn" while waiting for Lea's family, which arrived exhausted after 24h of traveling.

filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1@4x.png

Et c'est ainsi qu'après un premier petit déjeuner traditionnel en papotant pour rattraper les 2 derniers mois que nous nous sommes installés dans une petite routine bien agréable de vacances de Noël (la première pour nous tous au bord de l'eau) : 

Matin : plage des "locaux" ; Midi : déjeuner dans un bouiboui ; Sieste ; Après-midi à Coral Bay dite la plage des "touristes" ; Coucher du soleil à Coral Bay, dîner sur place ou street food dans la rue principale ; Papotage dans notre chambre

And that's how, after a traditional breakfast while catching up on the last 2 months that we got into a really comfy routine for our Christmas holidays (the first one ever by the sea side for all of us) :

Morning : "locals" beach ; Midday : lunch in small restaurants ; Nap ; Afternoon in Coral Bay aka the "tourists" beach ; Sunset in Coral Bay, diner there or street food in the main street ; Chatting in our room

filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png
filigrane1%404x_edited.png

Après un réveillon particulier dans un restaurant chinois (nappes en papier et chaises en plastique!), nous avons passé la matinée de Noël sur la plage (pour changer!) avant d'aller manger dans un restaurant indien et d'aller visiter un joli temple et le village de pêcheur d'à côté.

Deux jours après, il était déjà temps pour nous de rejoindre Kuala Lumpur afin d'y passer 2 jours avant que la famille de Léa reprenne l'avion.

After a special christmas eve in a chinese restaurant (paper napkins and plastic chairs!), we spent the Christmas morning on the beach (for a change!) before having lunch in an indian restaurant and visiting a pretty temple and the fishermen village nearby. 

Two days after it was already time for us to head to Kuala Lumpur to spend 2 days there before Lea's family flight.