• insta

Corée du Sud

Premiers paysages

First landscapes

Après quelques formalités à l'arrivée du ferry pour récupérer Jack, nous étions repartis pour de nouvelles aventures ! Le sentiment de ne plus avoir de quota d'heures de conduite à respecter était étrange, et au début nous ne savions pas quoi faire à part rouler pour voir ce que les routes Coréennes avaient à nous offrir. Il faisait si bon comparé à la Russie !

After a few formalities to get Jack back when we arrived we the ferry, we were on for new adventures ! The feeling of not having to drive a certain number of hours was weird and at first we didn't know what to do except driving and see what koreans roads had to offer. The temperature were so warm.. compared to Russia !

Vers le Sud

Down South

Bien décidés à nous recharger d'air marin et de soleil, nous avons conduit toute la journée vers le sud du pays et nous nous sommes garés un peu au hasard (heu enfin surtout à côté de toilettes et de la wifi!), en pleine nuit. Quel spectacle nous attendait le lendemain au réveil. Il n'y a rien de mieux que de se réveiller, ouvrir les rideaux et voir le soleil onduler au rythme des vagues. Après un petit déjeuner face à la brise, nous sommes partis nous promener le long de la côte, superbement aménagée et offrant un contraste entre le relief et la mer que nous n'avions jamais vu.

Determined to recharge our batteries with salted air and sun, we drove all day towards the south of the country and parked a bit randomly (well.. next to toilets and wifi!) in the middle of the night. What a morning show ! Best feeling ever, to just wake up, pull out the curtains and see the sun's ondulations within the waves. After a breakfast-with-a-view, we went for a walk along the coast well laid out and offering a contrast between relief and sea that we had never seen before.

Daehang

Après cette matinée de rêve, nous sommes partis en direction d'une petite île au sud de Busan pour y rencontrer GrizzlyNbear, un couple franco-australien arpentant les routes à bord de leur Defender depuis 2 ans et demi et qui sans nous n'aurions jamais su qu'il ne restait qu'un seul ferry pour la Corée de Vladivostok ! Installés au bord de la marina, nous avons fait connaissance autour de bon vin et fromage et le lendemain, ils nous ont amené découvrir leur passion, l'escalade, au sein d'un spot incroyable et escarpé. Mel s'est essayé à l'escalade, qu'il ne pratiquait qu'en temps que couvreur/cordiste pendant que Léa dessinait le paysage. Une journée parfaite, qui a marqué chez nous le début de la détente et la sérénité

After this dreamy morning, we went on a small island located in the south of Busan to meet GrizzlyNbear, a french-australian couple hitting the road for 2.5 years with their Defender and whom without we could have never know that there were only one boat left for South Korea from Vladivostok! Settled down by the marina, we got to know each other with good wine and cheese. The following morning, they took us on a adventure to discover their passion, rock climbing, in an incredible and hidden spot. Mel tried rock climbing (he had some practice with his work but of course never in these conditions) while Lea was drawing the landscape. A perfect day, that started for us the real beginning of chill & relax.

Busan / City

Après ces quelques jours dans la nature, il était temps d'aller explorer la ville ! Busan est la capitale du sud du pays, et bien qu'elle ait la réputation d'être un peu moins dense que Séoul, nous étions crevés après l'avoir arpentée toute la journée, essayé de trouver un restaurant le soir au milieu des karaokés et flash lumineux et enfin après avoir été réveillés par des pompiers pensant que Jackou était en train de brûler (le comble!) alors qu'on avait juste allumé un poêle !

After these few days in nature, it was time for us to explore the city ! Busan is the capital city of the south of the country and though it is reputated for being a bit less crazy than Seoul, we were still exhausted after walking all day, trying to find a restaurant at night in the middle of loud music and heavy lights, and finally after being woken up by firemen thinking that Jacky was burning (i know right!) while we just started the wood burner !

Busan / Temple

Le lendemain matin, nous nous sommes rendus au temple d'Haedong Yonggung pour le lever du soleil, avant de retourner auprès de nos nouveaux amis et de notre petite île. Le temps était, comme tout le long de notre séjour, superbe et d'avoir le lieu pratiquement que pour nous a rendu cette visite encore plus spéciale.

The next morning, we went to Haedong Yonggung temple for the sunrise, before meeting our new friends again on our small island. The weather, like during all our time here, was georgous and being practically alone made this visit very special.

Bye-Bye South

Après avoir rejoint nos amis et exploré un petit peu l'île, nous avons passé une dernière soirée ensemble. Le lendemain, Steph nous a filmé pour le "van tour" de Jack et, même s'il on a très hâte de voir ce que cela va donner, nous étions tellement gênés que l'on arrêtait pas de se dire après "On a oublié de parler de ça !" "On va être ridicules", etc

Malheureusement, il était temps pour nous de commencer à remonter vers Séoul pour notre shipping vers la Malaisie, et c'est à contre coeur que nous avons dit au revoir à GrizzlyNbear, que nous continuons de suivre attentivement à travers leurs vidéos.

After joining our friends and exploring a bit the island, we spent a last evening together. The next morning, Steph filmed us for Jack's "van tour" and even if we can't wait to see the results, we were so embarrassed that we kept telling ourselves afterwards "Oh we forgot to talk about that !" "We are going to be so ridiculous", etc

Unfortunately, it was time for us to heading to Seoul for our shipping to Malaysia, and we had to say good bye to GrizzlyNbear with a heavy heart. But we will continue to follow their adventures through their awesome videos.

Qui sommes nous ? / About us

Melvyn, un couvreur mordu de bricolage et Léa, une architecte d'intérieur fraîchement diplomée qui réalisent ensemble leur plus grand rêve. -> Nous contacter

Melvyn, a roofer and Lea, an interior designer fulfilling together their greatest dream. -> Contact us